Interpretación en Lengua de Señas
Contamos con un amplio equipo de intérpretes en Lengua de Señas con vasta experiencia nacional e internacional y una coordinación lingüística (UBA) permanente que se enorgullecen por la capacidad y el alto nivel de sus integrantes, tanto en la interpretación técnica en congresos y conferencias, cursos de capacitación, en ámbitos pedagógicos, artísticos o personales.
Trabajamos con el respaldo de un equipo de profesionales capacitados para brindar asesoramiento en el área empresarial para la integración dentro del ámbito laboral de personas con discapacidad auditiva. Disponemos de intérpretes capacitados en otras lenguas para realizar interpretaciones simultáneas Inglés-LSA ademas del lenguaje español.
En Señas de Comunicación entendemos que el profesionalismo va más allá de la formación académica. Para ofrecer un servicio que garantice calidad y seriedad, nos aseguramos de que nuestros intérpretes:
Sean precisos y objetivos:
-Realicen capacitaciones de manera constante.
-Respeten la ética del intérprete y las normas de confidencialidad que rige la Ley N° 24.766.
-Tengan excelente presencia y desenvoltura, tacto y diplomacia.
Ámbito de aplicación
Conferencias
Congresos
Capacitaciones
Eventos
Rol del intérprete de Lengua de Señas en la comunidad sorda y su importancia en la comunicación
El intérprete traductor de lengua de señas cumple un rol vital en la comunidad sorda al ser el puente entre las personas sordas y oyentes.
Su labor no solo se limita a traducir palabras del lenguaje español, sino que también implica transmitir emociones, gestos y expresiones faciales, asegurando que el mensaje se transmita de manera efectiva y sin pérdida de información. El intérprete en lengua de Señas promueve la inclusión social y garantiza el ejercicio pleno de los derechos de las personas sordas en diversos contextos.
Algunos sectores que presentan una demanda significativa de intérpretes son:
- Educación: Las instituciones educativas requieren intérpretes para garantizar una educación inclusiva y equitativa para estudiantes sordos en todos los niveles.
- Eventos y espectáculos: Festivales, conciertos, obras de teatro y eventos deportivos también demandan la presencia de intérpretes traductores de lengua de señas para que la comunidad sorda pueda disfrutar plenamente de estas actividades.
- Administración pública: Los organismos gubernamentales, tanto a nivel nacional como local, necesitan intérpretes en LSA para brindar atención y servicios accesibles a personas sordas en trámites, consultas y gestiones administrativas.